[LYRIC TRANSLATION] “Tear Rain” (눈물비) – Hong Jinyoung (홍진영)

rain

When rain of tears fall down
The one person who was like an umbrella to me
Who felt the world’s pains in my place
The one person who protected me
I’m sorry, I’m sorry
I love you, I love you

Sky after the rain is that clear
But the rain in my heart doesn’t stop
My sorry heart has become ink
And spreads in my chest
Oh oh, there are many unfulfilled memories
Person who has already gone too far

When rain of tears fall down
The one person who was like an umbrella to me
Who felt the world’s pains in my place
The one person who protected me
I’m sorry, I’m sorry
I love you, I love you

Oh oh, there are many unfulfilled memories
Person who has already gone too far

When rain of tears fall down
The one person who was like an umbrella to me
Who felt the world’s pains in my place
The one person who protected me
I’m sorry, I’m sorry
I love you, I love you

Advertisements

[LYRIC TRANSLATION] “Coming Spring” (스며드나,봄) – Hong Jinyoung (홍진영)

spring

Ddu ddu ddu, ddu ddu ddu
What is this heart fluttering in my heart?
I smile without a reason
I think you’ll be able to hear my thumping heart
I carefully hid it

La la la, hold my hand
La la la, look at my eyes
Is it fate for us?
Love is coming, coming
Inside of me, it’s coming, coming
While walking on a flower path with you
Love is seeping in
Flower water is sleeping in
Don’t let go of this hand
Ddu ddu ddu, ddu ddu ddu

Will this dream-like time come again?
Be by my side like you are now

La la la, la la la la la
Look at each other
Are we meant to be?
Love is seeping in
Flower water is sleeping in
Don’t let go of this hand
Ddu ddu ddu, ddu ddu ddu

[LYRIC TRANSLATION] “Love Tonight” (오늘 밤에) – Hong Jinyoung (홍진영)

Tonight, so no one knows
With you, the two of us, the two of us will love
Tonight, so no one knows
Ddu ddu ddu reu, ddu ddu ddu du reu

This night is scary without you
Stay a bit longer by my side

When you and I dance in the rhythm
That moment will be happy

Baby, you and I, so the two of us will be forever
I will promise the vow of love

Tonight, so no one knows
With you, the two of us, the two of us will love
Tonight, so no one knows
Two of us playing with fire

Hoo-ooh hoo-ooh hoo-ooh
Ddu ddu ddu reu, ddu ddu ddu du reu

If you ask what love is
Should I say what my response is

I will protect with a burning heart
As long as you’re by my side

Baby, you and I, so the two of us will be forever
I will promise the vow of love

Tonight, so no one knows
With you, the two of us, the two of us will love
Tonight, so no one knows
Ddu ddu ddu reu, ddu ddu ddu du reu

If it’s a dream, don’t wake me up
Don’t leave, don’t go, don’t go, don’t go

Tonight, so no one knows
Two of us playing with fire

Hoo-ooh hoo-ooh hoo-ooh
Ddu ddu ddu reu, ddu ddu ddu du reu

[LYRIC TRANSLATION] “Love Is…” (사랑은 다 이러니) – Hong Jinyoung (홍진영)

hjy

My head knows
That I need to forget
But with my heart, I can’t
Thousand times a day
I look at the phone
Because you might contact me
Aren’t you worried
If I’m doing well
You should ask once

Is all love like this?
Why is love like this?
In the end, it’s only goodbye
I gave everything like a fool
I’m trying to forget you
With all of my strength
I forget you every day
I erase you again every day, but you come to mind
What am I supposed to do?

There must be times
When you think of me
By chance, on a drunken night

Is all love like this?
Why is love like this?
In the end, it’s only goodbye
I gave everything like a fool
I’m trying to forget you
With all of my strength
I forget you every day
I erase you again every day, but you come to mind

Are all goodbyes like this?
Is it hard only for me?
All I did was
Love you too much
I’m hating you, to forget you
How could it, to me, how could it
How could love be like this?

[LYRIC TRANSLATION] “Seoul” (서울사람) – Hong Jinyoung (홍진영) feat. Bray (브레이)


(Hong Jinyoung V/O)
Hello, it’s the first broadcast of Hong Jinyoung’s Seoul FM. I’m DJ Hong Jinyoung. It’s my first time being a DJ so I’m very nervous but going forward, I will be joined by the various stories of the listeners. Then, before we officially start, should we listen to a song? Hong Jinyoung and Bray sing it, “Seoul”.

(Hong Jinyoung)
I still like you
I can’t leave this place
Where are you?
Please find my lost love

(Bray)
When I pass by Yeongdeungpo, where we met often
I keep looking around
The shabby bar where we unthawed our hands
Has already been demolished
A tall building stands in its place
Where are you? Aimlessly, I’ve stopped.
I’m looking blankly at
Someone who looks like you.
I’m anticipating again in this place.

(Hong Jinyoung)
I don’t know how many times I’ve been fooled
Everyone is like you
Everyone has a warm expression
Sufficient smile
Only I’m crying again

I don’t know how many times I trusted
Everyone resembles you
Please find me
I’d rather just stand still here

Everyone is curious only about my name
Though they won’t even remember it
When I shake and totter, they only embrace me

(Bray)
I wanted to be a cool person
As much as there is distance
I tried cutting my long hair
I’ve tried wearing clothes I haven’t worn before
With various appearances
It seems not a thing has changed
This city has become a forest and I’m an ant
By my shoulder with thing passing by chaotically
Calmly, thus far, lonely

(Hong Jinyoung)
Can you not find me
Because I’ve changed too much?
Perhaps it’s the same for me
Nothing is different so you’re slowly forgetting me

Did you maybe pass by me?
Even if you saw me from afar
The side of me that you loved before is
Different from now

This city is erasing me

(Hong Jinyoung V/O)
Even though everyone who shared their story are all living in the city of Seoul, there are many diverse sides. Even if a moment of exhaustion comes to you, I hope that you can have strength, sometimes through music, sometimes through stories. I was happy to encounter countless stories of Seoul people. Then, I will say goodbye here. Let’s meet again tomorrow.

(Hong Jinyoung)
I still like you
I can’t leave this place
Where are you?
Please find my lost love

[LYRIC TRANSLATION] “Change” (체인지) – Hong Jinyoung (홍진영) on Immortal Song (불후의명곡)

This is a song that Hong Jinyoung sang on Immortal Song on May 26, 2018, a cover of Jo Janghyuk’s “Change”.

Korean Lyrics (한글 가사)

알아 너의 그 표정은 마지막 말을 찾는 거야
정말 내일부터 갑자기 볼 수 없게 되면 얼마나 아파할까

잘가 참 너를 아꼈어 너의 안에서 행복했어
그 어떤 누구도 널 좋아했었던 그 만큼 다신 힘들 것 같아

멀리 떨어진 시간속에 잊혀질 지 모르지만
믿기로해 삶은 우릴위해 뭔가 남긴다고

웃으며 떠나는 거야 만나는 그 날까지 여기 있을께
내겐 니가 살고 있는 이 곳보다도 더 좋은 세상은 없으니까

(잘가~ 잘가~ 잘가~ 잘가~)

멀리 떨어진 시간속에 잊혀질 지 모르지만
믿기로해 삶은 우릴위해 뭔가 남긴다고

웃으며 떠나는 거야 만나는 그 날까지 여기 있을께
내겐 니가 살고 있는 이 곳보다도 더 좋은 세상은 없으니까
내겐 니가 살고 있는 이 곳보다도 더 좋은 세상은 없으니까

웃으며 떠나는 거야 만나는 그 날까지 여기 있을께
내겐 니가 살고 있는 이 곳보다도 더 좋은 세상은 없으니까

(잘가~ 잘가~ 잘가~ 잘가~)
 

English Translation

I know, that expression of yours
You’re looking for final words to say
If I really suddenly can’t see you starting tomorrow, how much will it hurt

Goodbye, I truly cherished you,
I was really happy with you
As much as I loved you more than anyone else,
It will be difficult again

We might forget each other in the time we’re far apart
But let’s trust that life will leave something for us

Let’s leave smiling
Until the day we meet again, I will be here
To me, there is no better world than this place where you are living

(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

We might forget each other in the time we’re far apart
But let’s trust that life will leave something for us

Let’s leave smiling
Until the day we meet again, I will be here
To me, there is no better world than this place where you are living
To me, there is no better world than this place where you are living

Let’s leave smiling
Until the day we meet again, I will be here
To me, there is no better world than this place where you are living

(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

[LYRIC TRANSLATION] “Good Bye” (잘가라) – Hong Jinyoung (홍진영)

Korean Lyrics (한글 가사)

잘 가라 나를 잊어라
이까짓 거 사랑 몇 번은 더 할 테니

알잖아 내가 뒤끝이 좀 짧아서
알잖아 내가 너 말고도 님이 많아서
난 싫어 간질간질 거리는 이별
이 맘 때쯤 때쯤 흐르는 눈물
할 만큼 했잖아 미련이 없잖아
짠짠 짜잔 짠

잘 가라 나를 잊어라
이까짓 거 사랑 몇 번은 더 할 테니
잘 가라 돌아보지 말아라
여기서 난 안녕 멀리 안 나갈 테니
울지 마라

알잖아 내가 깔끔한 게 좋아서
혹시나 하는 맘에 하는 얘기인 거야
비라도 부슬부슬 오는 늦은 밤
술이 한 잔 두 잔 들어가는 밤
혀 꼬인 말투로 전화하지 마라
짠짠 짜잔 짠

잘 가라 나를 잊어라
이까짓 거 사랑 몇 번은 더 할 테니
잘 가라 돌아보지 말아라
여기서 난 안녕 멀리 안 나갈 테니

잘 가라 나를 잊어라
이까짓 거 이별 몇 번은 더 할 테니
잘 가라 돌아보지 말아라
여기서 난 안녕 멀리 안 나갈 테니
울지 마라 울지 마라 울지 마라

English Translation

Good bye, forget me
This trifling love, I’ll have it a few more times

You know how I don’t hold grudges for long
You know how I have many more aside from you
I don’t like goodbyes that itch
Tears that fall right about now
I already did as much as I could, I have no regrets
Jjan jjan jjajan jjan

Good bye, forget me
This trifling love, I’ll have it a few more times
Good bye, don’t look back
I’m saying goodbye here
I won’t go too far ahead
Don’t cry

You know how I like things neat
I’m telling you this in case your heart lingers
Late night when rain falls gently
A night when a glass or two of alcohol goes down
Don’t call me with a tongue-twisted tone
Jjan jjan jjajan jjan

Good bye, forget me
This trifling love, I’ll have it a few more times
Good bye, don’t look back
I’m saying goodbye here
I won’t go too far ahead

Good bye, forget me
This trifling goodbye, I’ll have it a few more times
Good bye, don’t look back
I’m saying goodbye here
I won’t go too far ahead
Don’t cry, don’t cry, don’t cry

Romanization

Jal gala naleul ijeola
Ikkajit guh sarang myeot buneun deo hal teni

Aljana naega dwikkeuti jom jjalbaseo
Aljana naega neo malgodo nim-i manahseo
Nan silh-eo ganjilganjil geolineun ibyeol
Ee mam ttaejjeum ttaejjeum heuleuneun nunmul
Hal mankeum haetjanha milyeoni eobjana
Jjanjjan jjajan jjan

Jal gala naleul ijeola
Ikkajit guh sarang myeot buneun deo hal teni
Jal gala dolaboji mal ala
Yeogiseo nan annyeong meolli an nagal teni
Ulji mala

Aljana naega kkalkkeumhan ge joaseo
Hoksina haneun maum-eh haneun yaegiin guhya
Bilado buseulbuseul oneun neujeun bam
Sul-ee han jan du jan deuluhganeun bam
Hyeoh kkoin maltulo jeonhwahaji mala
Jjanjjan jjajan jjan

Jal gala naleul ijeola
Ikkajit guh sarang myeot buneun deo hal teni
Jal gala dolaboji mal ala
Yeogiseo nan annyeong meolli an nagal teni

Jal gala naleul ijeola
Ikkajit guh ibyeol myeot buneun deo hal teni
Jal gala dolaboji mal ala
Yeogiseo nan annyeong meolli an nagal teni
Ulji mala ulji mala ulji mala